Nous joindre   |   English      

Politique en matière d’enchainement

Accueil > Professions langagières > Traducteur (rice)

LE CONSEIL DES TRADUCTEURS, TERMINOLOGUES ET INTERPRÈTES DU CANADA
OBTIENT UNE CONTRIBUTION DANS LE CADRE DU
PROGRAMME DE RENFORCEMENT DU SECTEUR LANGAGIER


MISE EN LIGNE DU PORTAIL LINGUISTIQUE DU CANADA


Le Consel des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada décerne le Prix du CTTIC de 2009 à M. Julien Marquis


Position de l'ATIO concernant la nouvelle norme sur les services de traduction

Résultats du sondage auprès des traducteurs indépendants 2005

Résultats du sondage auprès des traducteurs salariés 2007


Qu'est-ce-qu'un traducteur ou une traductrice?

Le traducteur est un professionnel de la communication écrite entre les gens et les cultures. Grâce à ses connaissances linguistiques approfondies, à sa formation étendue et à ses ressources spécialisées, il transpose le contenu d'un message d'une langue à une autre en restant fidèle à ce qui compte pour le lecteur : précision juridique ou technique, impact publicitaire ou commercial, terminologie spéciale, etc.

La qualité de son travail est garantie par son titre de « traducteur agréé », protégé par la loi et que l'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario (ATIO) est le seul ordre professionnel habilité à conférer en Ontario. Le traducteur agréé est tenu de respecter notre Code de déontologie, qui lui impose notamment le secret professionnel. Cet ensemble de garanties assure l'excellence et l'intégrité des services qui vous sont fournis.

Certains traducteurs exercent leur profession à titre de salariés dans le secteur public ou privé. Connaissant à fond l'activité de leur entreprise ou de leur administration, ils deviennent souvent de précieuses ressources pour leur organisation. L'ATIO compte de nombreux traducteurs salariés, que leurs employeurs encouragent à adhérer pour les faire bénéficier des contacts et des échanges professionnels que l'Association leur procure.

Aux entreprises souhaitant recruter des traducteurs, l'ATIO propose un service d'offres d'emploi efficace et ciblé, grâce auquel tout employeur peut rejoindre l'ensemble des traducteurs agréés de la province. La plupart des administrations publiques et un nombre croissant d'entreprises privées en Ontario font de l'agrément par l'ATIO — garantie de qualité et de professionnalisme — une condition d'embauche.

D'autres traducteurs proposent leurs services à titre indépendant. Le Secrétariat de l'ATIO tient à votre disposition un répertoire de tous ses membres, répartis en un grand nombre de spécialisations allant de l'automobile au marketing en passant par le droit et les finances, et dans plus de 55 combinaisons de langues, depuis l'anglais et le français — les plus courantes — jusqu'à l'espagnol, l'allemand, le chinois, le japonais, etc.

Client de professionnels agréés, vous avez droit à des services spécialement conçus pour garantir la qualité de la prestation que vous recevez. Utilisez le répertoire - disponible en format électronique à l'adresse http://recherche.atio.on.ca/search/ - pour choisir vos fournisseurs.

Demandez le contrat modèle de traduction de l'ATIO, dont les clauses sont adaptées à la nature particulière de la profession. En cas de différend, recourez au service d'arbitrage indépendant offert par l'Association. Par ailleurs, beaucoup de membres souscrivent par le biais de l'ATIO à une assurance-responsabilité professionnelle.

L'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario vous offre sa garantie de qualité. Pour vos besoins en traduction, engagez des traducteurs agréés de l'ATIO : vous serez assuré d'une communication fidèle, précise et intègre.