Nous joindre   |   English      

Politique en matière d’enchainement

Accueil > Qu'est-ce que l'ATIO?

LE CONSEIL DES TRADUCTEURS, TERMINOLOGUES ET INTERPRÈTES DU CANADA
OBTIENT UNE CONTRIBUTION DANS LE CADRE DU
PROGRAMME DE RENFORCEMENT DU SECTEUR LANGAGIER


MISE EN LIGNE DU PORTAIL LINGUISTIQUE DU CANADA


Le Consel des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada décerne le Prix du CTTIC de 2009 à M. Julien Marquis


Position de l'ATIO concernant la nouvelle norme sur les services de traduction

Résultats du sondage auprès des traducteurs indépendants 2005

Résultats du sondage auprès des traducteurs salariés 2007


Qu'est-ce-que l'ATIO?

L'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario (ATIO) est l'aînée des sociétés de traducteurs, interprètes de conférence, interprètes judiciaires et terminologues au Canada. En effet, c'est en 1920 qu'était fondée l'Association technologique de langue française d'Ottawa. Constituée en société en vertu de lettres patentes du gouvernement de l'Ontario en 1921, l'Association a adopté son nom actuel en 1962. Elle est également la première association de traducteurs du monde dont les membres agréés jouissent légalement de la reconnaissance professionnelle. En effet, par la Loi sur l'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario adoptée en février 1989, le gouvernement de l'Ontario a accordé un titre réservé aux membres agréés de l'ATIO. L'objectif premier de l'Association est de promouvoir un haut niveau de compétence dans les domaines de la traduction, de l'interprétation de conférence, de l'interprétation judiciaire et de la terminologie et, pour ce faire :

de donner à ses membres une voix collective;
de promouvoir le perfectionnement professionnel de ses membres;
de se rapporter aux critères uniformisés nationaux pour la reconnaissance de la compétence des traducteurs, des interprètes de conférence, des interprètes judiciaires et des terminologues de carrière.

L'ATIO et les associations provinciales de même nature forment le Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC), ce dernier étant membre de la Fédération internationale des traducteurs (FIT). La FIT, organisme d'envergure internationale, regroupe les organisations nationales de traducteurs et a un statut consultatif officiel auprès de l'UNESCO (ONG, catégorie A).